Stát: Německo
Zákazník: Wasserverband Eifel-Rur
Výrobky: bob综合体育官网下载
EKN® Uzavírací klapky, bob综合体育官网下载
KSS Rozstřikovací ventily
Údolní nádrž Schwammenauel ležící v chráněném území severní Eifel, patří s objemem 203 miliónů m³ k největším přehradám v Německu. Zachycuje velké objemy srážek z povodí řeky Rur. Vodní energie je využívána k výrobě elektrické energie v elektrárně Schwammenauel.
Do posledních 50 metrů tunelu vedoucího do spodní výpusti přehradní hráze bylo zabudováno ocelové potrubí a jeho rozvětvení. Uzávěrovou komorou, která leží za patou přehradní hráze, procházela celkem tři potrubí (2 x DN 2000 a 1 x DN 2300). Dvě potrubí o menším průměru přitom sloužila jako spodní výpust a ústila do přilehlé uklidňovací nádrže pod hrází. Největší ze tří potrubí o délce 80 metrů, které sloužilo jako provozní výpust, bylo vedeno nad zemí k elektrárně.
Dva sedlové ventily, které dosud regulovaly proud vody z potrubí spodní výpusti a všechny bezpečnostní systémy pro ochranu potrubí proti prasknutí a které byly nainstalovány v uzávěrové komoře, měly stejné jmenovité rozměry. Přes 60 let staré armatury vykazovaly v posledních letech velké známky opotřebení a byly náchylné k poruchám. Uprostřed roku 2002 musel být provoz spodní výpusti omezen. Následovaly prohlídky a zkoušky. Počátkem roku 2004 byla provedena analýza trhu a vypracována studie proveditelnosti, jejichž výsledkem bylo, že armatury ve spodní výpusti a v provozní výpusti musí být vyměněny za nové.
Stavební práce byly naplánovány na květen až říjen, tedy na období, kdy většinou nedochází k povodním. Zákazník, Wasserverband Eifel-Rur (vodohospodářská společnost Eifel-Rur (WVER)), urychleně vyhlásil omezené výběrové řízení, protože musel počítat s tím, že dodací termín rozstřikovacích ventilů vyrobených na zakázku bude až deset měsíců. Pro výběr nových regulačních ventilů byla rozhodující dvě kritéria: Prvním kritériem bylo, že nové armatury musely mít stejné jmenovité rozměry jako původní a v oblasti uklidňovací nádrže nesměly být provedeny žádné stavební změny. Druhou podmínkou bylo, že normy DIN 19700, které měly vstoupit v platnost v červenci 2004, předepisovaly pro každé potrubí spodní výpusti minimální vypouštěcí objem 50 m³/s. Z těchto důvodů bylo rozhodnuto nahradit zastaralé sedlové ventily rozstřikovacími ventily, protože splňují požadavky na vypouštěcí objem a také bezpečně a spolehlivě uzavírají v případě havarijních situací.
Na základě kapacitních výpočtů bylo rozhodnuto použít rozstřikovací ventil o jmenovité světlosti DN 1800 a odvzdušňovací systém o průměru 3200 mm. Pro dokonalé zamezení vibrací byla síla stěn armatur a montážních vložek dimenzována na jmenovitý tlak PN 25 a příruby na PN 16. Provozovatel pověřil řešením těchto úkolů společnost bob综合体育官网下载 , která byla v kontaktu s inženýrskou firmou a s konečným odběratelem WVER již od roku 2003, takže byla schopna se zapojit do projektu již v počáteční fázi a podílet se na vypracování studie proveditelnosti. Po několika prohlídkách místa stavby byly do detailu vyjasněny veškeré technické požadavky, tj. rozměry, materiály všech dílů, povrchová úprava vnitřních a vnějších povrchů všech armatur a požadavky na ovládací prvky armatur. Zástupci firmy Heinrich Scheven GmbH navštívili výrobní závod bob综合体育官网下载 v Mannheimu, kde měli možnost se sami přesvědčit o vysoce kvalitním provedení a funkci armatur značky bob综合体育官网下载 .
Nová potrubní větev byla opatřena krátkou redukcí z DN 2000 na DN 1800 kvůli připojení rozstřikovacího ventilu k bezpečnostnímu systému pro ochranu potrubí proti prasknutí. Jako bezpečnostní zařízení proti prasknutí potrubí dodala bob综合体育官网下载 vzhledem ke stísněnému prostoru uzávěrové komory krátkou svařovanou uzavírací klapku DN 2000.
Sedlové ventily jsou nejširší uprostřed a zmenšují se směrem k výpusti a k ponořené části zdi uzávěrové komory, kdežto průměr rozstřikovacího ventilu se plynule rozšiřuje až na 3,6 m. V důsledku změny rozměrů bylo nutné provést stavební úpravy na ponořené části zdi uzávěrové komory a na opěrách jeřábové dráhy mostového jeřábu. Z archivních snímků vyplynulo, že původní armatury byly dopraveny a instalovány již do hrubé stavby uzávěrové komory. Stávající vrata tak byla pro nové uspořádání příliš malá a mostový jeřáb příliš nízký, čímž se potvrdilo, že stavební úpravy budou nezbytné.
Práce byly prováděny firmou Heinrich Scheven Anlagen- und Leitungsbau se sídlem v Erkrathu. Firma bob综合体育官网下载 dodala veškeré potřebné armatury. Součástí kontraktu byly harmonogramy dodávek a výstavby, které byly vypracovány ve spolupráci s projektovým managementem WVER. Původně měly být veškeré nové části potrubí a armatur dodány před zahájením prací na ocelové konstrukci. Vzhledem k omezeným skladovacím prostorům byly však dohodnuty jiné dodací lhůty, které však byly také spolehlivě dodrženy.
Armatury o hmotnosti 23 tuny a o šířce až 3,6 metru byly dopraveny těžkou nákladní dopravou na parkoviště poblíž přehradní hráze, kde byly přeloženy na krátký podvalník se samostatně řiditelnou zadní osou, která byla schopna se vytočit v zatáčce před příjezdem k uzávěrové komoře. Tunel spodní výpusti byl uzavřen stavidlem a utěsněn proti přehradě, aby mohly být zahájeny stavební práce na ocelové konstrukci. Následně bylo 7 000 m³ vody, která zůstala v tunelech, odčerpáno přes původní armatury spodní výpusti a tunely byly fyzicky zkontrolovány. Zastaralé armatury byly poté demontovány.
Armatury spodních výpustí a potrubí elektrárny byly demontovány v odlišných termínech, aby bylo možné kdykoli vypouštět vodu z přehradní nádrže. Vzhledem k omezenému prostoru byly dva nové bob综合体育官网下载 Rozstřikovací ventily nejprve umístěny před konce dvou potrubních větví. Teprve poté mohly být zbývající úseky potrubí a armatury pro potrubí spodních výpustí a odvzdušňovací potrubí rozstřikovacích ventilů vyrovnány a nainstalovány.
Před zahájením prací na potrubí elektrárny byla opravena opěrná zeď rozstřikovacích ventilů, čímž bylo zaručeno, že v průběhu stavebních prací bude vždy krátkodobě k dispozici jedno potrubní vedení pro vypouštění vody. Vodicí trubky proudu vody byly zvenčí připevněny přírubami na rozstřikovací ventily a byly namontovány pohony. Původní bezpečnostní armatura DN 2300 na ochranu proti prasknutí potrubí byla z potrubí demontována. Kvůli instalaci nového ventilu a doplňkové montážní vložky bylo potrubí na obou stranách odříznuto řezacím hořákem a připraveno k navaření dvou přírub DIN. Svary byly zrentgenovány a montáž tak byla úspěšně dokončena.
Tunel spodních výpustí byl zaplaven vodou a stavidlo vytaženo. Potrubí a armatury byly na počátku září znovu podrobeny zkouškám těsnosti a funkčnosti, přičemž byla prokázána provozuschopnost a vyšší výkon rozstřikovacích ventilů proti původním výpočtům.
Vodohospodářská společnost jasně preferovala armatury značky bob综合体育官网下载 již ve fázi plánování a tendrového vypsání. “Všechny dodané armatury a potrubní tvarovky fungují bezvadně a splňují v celém rozsahu technické parametry specifikované ve vypsání tendru,” potvrdil po uvedení zařízení do provozu Herbert Polczyk, vedoucí divize přehrad ve vodohospodářské společnosti Eifel-Rur a zdůraznil: “Jsme přesvědčeni, že když jsme zvolili armatury značky bob综合体育官网下载 , učinili jsme správné rozhodnutí, které nám zaručí trvalý bezpečný provoz naší přehrady.”
A Klaus Küsel, generální ředitel zákazníka, firmy Heinrich Scheven, dodal: “Všechny armatury byly dodány na staveniště v termínu a neměli jsme žádné problémy s jejich instalací. Spolupráce se zaměstnanci firmy bob综合体育官网下载 byla příkladná a umožnila nám dokončit projekt ve stanovené lhůtě.”
bob综合体育官网下载
s.r.o.
Lipová alej 3087/1
69501 Hodonín
Česká republika
+420 518 318 111
IČ: 27903427
Pro přihlášení zadejte svůj e-mail a heslo.